Research

Research (in Lebanon, in Jordan and elsewhere)

Our aim is to enable Bedouin communities to safeguard their heritage and to promote its value to society and the environment. Participatory research is fundamental to meeting this aim.

The focus of the research is Bedouin intangible cultural heritage, particularly the heritage associated with their historic routes throughout the Middle East. These routes were established through repeated use over time, as Bedouin pastoralists moved with their flocks of sheep, goats, and camels. This repeated migration is an adaptive response to water scarcity and the variability of natural pastures across the region, from the Syrian Desert to the Mediterranean coastline.

Although they are no longer used as they once were, knowledge survives of these traditional routes and their associated cultures. We are mapping historic Bedouin routes and documenting related cultural practices, memories, oral traditions, and ecological lore. This heritage is important in its own right and it has great value for the Bedouin who have inherited it, who live it and who wish to share it and pass it on. It has significant potential as a means of forging stronger connections between Bedouin across the region, who are now separated by borders and circumstances, and for promoting the sustainable development of their communities.

 

 

The research is being undertaken collaboratively by Bedouin participants, other volunteers and research teams from the partner organisations. We are undertaking participatory mapping of historic Bedouin routeways, carrying out ethnographic and oral history interviews, observing cultural practices and doing background research using the available literature and other sources. Rich photographic, audio and video documentation is central to the project.

يجري هذا البحث بالتعاون مع مشاركين من البدو، ومتطوّعين، وفِرَق بحثيّة من منظّمات شريكة. ونقوم برسم تشاركيّ لخريطة مسارات البدو، وإجراء مقابلات حول الجغرافيا الإثنيّة والتاريخ الشفهي، وملاحظة الممارسات الثقافيّة، فضلاً عن إجراء أبحاث أساسيّة باستخدام الكتابات المتاحة ومصادر أخرى. إنّ التوثيق بالصور، والتسجيلات الصوتية، والفيديوهات هو جزءٌ لا يتجزّأ من المشروع.

بحث (في لبنان، والأردن، وبلاد أخرى)

نهدف إلى السماح لمجموعات البدو بصون تراثهم وتعزيز قيمته بالنسبة إلى المجتمع والبيئة. والبحث التشاركي هو أمرٌ بالغ الأهمّيّة لتحقيق هذا الهدف.

يركّز البحث على التراث الثقافي غير المادي للبدو، وتحديدًا التراث المرتبط بمساراتهم التاريخية في الشرق الأوسط. وقد نشأت هذه المسارات من خلال عبورها مِرارًا مع الوقت، أثناء تنقّل البدو الرعويّين مع قطعان الأغنام والماعز الجِمال. وهذه الهجرة المتكرّرة هي ردّة فعل ناجمة عن التكيّف مع ندرة المياه وتقلّب المراعي الطبيعيّة في المنطقة، بدءًا من الصحراء السوريّة ووصولاً إلى ساحل البحر المتوسط.

ومع أنّ هذه المسارات لم تَعُد تُستخدم كالسابق، فإنّ المعرفة تحيا من هذه المسارات التقليدية وثقافاتها. إنّنا نرسم خريطة مسارات البدو التاريخيّة، ونوثّق ممارستهم الثقافيّة، وتقاليدهم الشفهيّة، ومعرفتهم المكتسَبة من البيئة. وهذا التراث مهم بحدّ ذاته، ويحمل قيمة كبيرة بالنسبة للبدو الذين ورثوه، ويعيشون عليه، ويرغبون في مشاركته ونقله. ولهذا التراث إمكاناتٌ كبيرةٌ لتعزيز الروابط بين بدو المنطقة الذين تفصل الحدود والظروف بينهم، ولتعزيز التنمية المستدامة لمجموعاتهم.

Research

Research (in Lebanon, in Jordan and elsewhere)

Our aim is to enable Bedouin communities to safeguard their heritage and to promote its value to society and the environment. Participatory research is fundamental to meeting this aim.

The focus of the research is Bedouin intangible cultural heritage, particularly the heritage associated with their historic routes throughout the Middle East. These routes were established through repeated use over time, as Bedouin pastoralists moved with their flocks of sheep, goats, and camels. This repeated migration is an adaptive response to water scarcity and the variability of natural pastures across the region, from the Syrian Desert to the Mediterranean coastline.

Although they are no longer used as they once were, knowledge survives of these traditional routes and their associated cultures. We are mapping historic Bedouin routes and documenting related cultural practices, memories, oral traditions, and ecological lore. This heritage is important in its own right and it has great value for the Bedouin who have inherited it, who live it and who wish to share it and pass it on. It has significant potential as a means of forging stronger connections between Bedouin across the region, who are now separated by borders and circumstances, and for promoting the sustainable development of their communities.

The research is being undertaken collaboratively by Bedouin participants, other volunteers and research teams from the partner organisations. We are undertaking participatory mapping of historic Bedouin routeways, carrying out ethnographic and oral history interviews, observing cultural practices and doing background research using the available literature and other sources. Rich photographic, audio and video documentation is central to the project.

 

بحث (في لبنان، والأردن، وبلاد أخرى)

نهدف إلى السماح لمجموعات البدو بصون تراثهم وتعزيز قيمته بالنسبة إلى المجتمع والبيئة. والبحث التشاركي هو أمرٌ بالغ الأهمّيّة لتحقيق هذا الهدف.

يركّز البحث على التراث الثقافي غير المادي للبدو، وتحديدًا التراث المرتبط بمساراتهم التاريخية في الشرق الأوسط. وقد نشأت هذه المسارات من خلال عبورها مِرارًا مع الوقت، أثناء تنقّل البدو الرعويّين مع قطعان الأغنام والماعز الجِمال. وهذه الهجرة المتكرّرة هي ردّة فعل ناجمة عن التكيّف مع ندرة المياه وتقلّب المراعي الطبيعيّة في المنطقة، بدءًا من الصحراء السوريّة ووصولاً إلى ساحل البحر المتوسط.

ومع أنّ هذه المسارات لم تَعُد تُستخدم كالسابق، فإنّ المعرفة تحيا من هذه المسارات التقليدية وثقافاتها. إنّنا نرسم خريطة مسارات البدو التاريخيّة، ونوثّق ممارستهم الثقافيّة، وتقاليدهم الشفهيّة، ومعرفتهم المكتسَبة من البيئة. وهذا التراث مهم بحدّ ذاته، ويحمل قيمة كبيرة بالنسبة للبدو الذين ورثوه، ويعيشون عليه، ويرغبون في مشاركته ونقله. ولهذا التراث إمكاناتٌ كبيرةٌ لتعزيز الروابط بين بدو المنطقة الذين تفصل الحدود والظروف بينهم، ولتعزيز التنمية المستدامة لمجموعاتهم.

يجري هذا البحث بالتعاون مع مشاركين من البدو، ومتطوّعين، وفِرَق بحثيّة من منظّمات شريكة. ونقوم برسم تشاركيّ لخريطة مسارات البدو، وإجراء مقابلات حول الجغرافيا الإثنيّة والتاريخ الشفهي، وملاحظة الممارسات الثقافيّة، فضلاً عن إجراء أبحاث أساسيّة باستخدام الكتابات المتاحة ومصادر أخرى. إنّ التوثيق بالصور، والتسجيلات الصوتية، والفيديوهات هو جزءٌ لا يتجزّأ من المشروع.

Cultural Corridors of Peace is funded by the British Council’s Cultural Protection Fund, in partnership with the Department for Digital, Culture, Media and Sport.

       

Cultural Corridors of Peace is funded by the British Council’s Cultural Protection Fund, in partnership with the Department for Digital, Culture, Media and Sport.

       

Cultural Corridors of Peace is funded by the British Council’s Cultural Protection Fund, in partnership with the Department for Digital, Culture, Media and Sport.